From the...
    Latin
    Italian
    French
    German
    Russian
    Spanish
 
Klopstock: Chain of Roses

 
In Frühlingsschatten fand ich sie;
Da band ich sie mit Rosenbändern,
Sie fühlt' es nicht und schlummerte.
In the shade of spring I found her;
And bound her with chains of roses.
She felt it not, and slumbered.
Ich sah sie an; mein Leben hing
Mit diesem Blick an ihrem Leben!
Ich fühlt' es wohl und wusst' es nicht.
I looked on her; from that
Glance on my life was hers!
I felt but knew it not.
Doch lispelt' ich ihr sprachlos zu
Und rauschte mit den Rosenbändern;
Da wachte sie vom Schlummer auf.
Wordless I whispered to her,
Rustling the chains of roses;
She woke up from her slumber.
Sie sah mich an; ihr Leben hing
Mit diesem Blick an meinem Leben,
Und um uns ward's Elysium.
She looked on me; from that
Glance on her life was mine,
And round us was Elysium.


(With the exception of the last line I have only three feet in the line instead of four: it seemed to work better that way - even though I can't change the last line.)