From the...
    Latin
    Italian
    French
    German
    Russian
    Spanish
 
Baltasar de Alcazar: Ham, eggplants, cheese and Ines

 
Tres cosas me tienen preso
de amores el corazón;
la bella Inés, el jamón
y berengenas con queso.
My senses three things please,
their prisoner I am;
the fair Ines, smoked ham,
and eggplants done in cheese.
Esta Inés, amantes, es
quien tuve en mí tal poder,
que me hizo oborrecer
todo lo que no era Inés.
You lovers, I confess
she had me in her power,
I hated every hour
I was not with Inés.
Trajóme un año sin seso,
hasta que en una occasión
me dio a merendar jamón
y berengenas con queso.
With love and pleasantries
a year my senses swam;
then for lunch she served smoked ham
and eggplants done in cheese.
Fué de Inés la primer palma
pero ya júgase mal
entre todos ellos cual
tiene más parte en mi alma.
And so Ines came first
but now between the three
its hard to judge or see
which mostly makes me thirst.
En gusto, medid y peso
no le hallo distinción;
ya quiero Inés, ya jamón
ya berengenas con queso.
From what one tastes or sees
to choose would be a sham;
I want Ines, I want smoked ham,
and eggplants done in cheese.
Alega Inés su beldad,
el jamón que es de Aracena,
el queso y la berengena
la española antugüedad.
Her pride's her womanhood,
ham can it's birthplace boast,
while cheese and eggplant toast
their ancient Spanish blood.
Y está tan en fiel el peso,
que, juzgado sin pasión,
todo es uno: Inés, jamón
y berengenas con queso.
In all they're like three peas...
unbiased as I am
they're the same, Inés, smoked ham
and eggplants done in cheese.
A los menos este trato
destos mis nuevos amores
hará wue Inés sus favores
me los venda más barato,
At least there's this to say:
since I've found two new flavours
Ines now for her favours
must lower the price I pay,
pues tendrá por contrapeso,
so non hiciere la razón,
una lonja de jamón
y berengenas con queso.
for, reckoning her fees,
she has to give a damn
for her new rivals - ham
and eggplants done in cheese.